Mostrar mensagens com a etiqueta Igreja. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Igreja. Mostrar todas as mensagens

1.11.10

Hæc dies est Omnium Sanctorum!






Uma festa de se atirar a casa pela janela!

Todos os Sanctos, rogai por nós!

31.10.10

De questione Dei

A todos os nossos lectores (a um especialmente) que não acreditam em Deus:


«Ricardo Araújo Pereira e a questão de Deus
Intervenção de Ricardo Araújo Pereira na mesa-redonda «Deus: questão para Crentes e não-Crentes, organizada pela comunidade da Capela do Rato (Lisboa).


Ricardo Araújo Pereira e a questão de Deus (1) from Pastoral da Cultura on Vimeo.

1.ª parte: "Para nós, ateus, a morte é um sono sem sonhos e nós continuamos com um mau perder em relação a isso. Não é fácil. E por isso, onde é que eu vou buscar conforto? À Bíblia (não sei se já ouviram falar). Especialmente a um dos meu livros favoritos, que é o do Eclesiastes."



Ricardo Araújo Pereira e a questão de Deus (2) from Pastoral da Cultura on Vimeo.

2.ª parte: "[No livro do Eclesiastes] o tempo e o acaso acontecem a todos por igual. Era uma óptima pessoa – morreu. Era uma péssima pessoa – morreu também. (...) Eu juntei uma enorme fortuna – morri. Eu adquiri imenso conhecimento – morri a seguir. Eu fui muito bom para o meu semelhante – morri. Fui péssimo para o meu semelhante – morri também.” (...) “O trabalho de humorista é fazer as pessoas rirem-se do facto de, por mais maquilhagem que ponham na cara, é àquele estado que vão chegar.”


Ricardo Araújo Pereira e a questão de Deus (3) from Pastoral da Cultura on Vimeo.

3.ª parte e última parte: "O momento em que se perde o filho é o único, acho eu, do qual o riso está completamente ausente. Penso muitas vezes na questão de fazer rir as pessoas que perdem um filho."»


Alguém a Quem rogar?

26.10.10

Sic non est voluntas ante Patrem vestrum, qui in caelis est, ut pereat unus de pusillis istis.

O Padre Paulo fala da legalização do aborto no Brasil.


Satanás e o aborto (mp3): Nossa luta contra o aborto não envolve apenas adversários políticos e discussão democrática, mas também o inimigo invisível que é “homicida desde o princípio” (série parresia).

Convocação a todos os cristãos e homens de boa vontade a lutar pela vida. Apoia e confirma as denúncias dos bispos da Regional Sul 1 contra o Partido dos Trabalhadores (PT) em sua tentativa de legalizar o aborto em nosso país.

Homilia sobre o aborto (mp3): No dia 04 de março foi realizado o aborto de dois gêmeos, em uma menina de 9 anos de idade, em Recife. A menina teria engravidado por abuso sexual de seu “padrasto”. A gravidez era normal e não havia razão médica para o assassinato de duas crianças inocentes. Ao contrário do que se afirmou amplamente, o aborto foi ilegal e clandestino. Ilegal, pois foi realizado sem o consentimento do pai biológico da menina grávida e sem o mandato judicial, previsto para o caso de os pais discordarem. Clandestino pois a menina grávida e sua mãe, foram levadas às escondidas do pai, para que se cometesse o crime. O Arcebispo de Olinda e Recife cumpriu o seu dever de pastor e cristão denunciando o crime.

Documentos citados:

Filme 'Mãe do Brasil'


Contextualização da Defesa da Vida no Brasil - como foi planejada a introdução da cultura da morte no país

Anjos custódios,
Anjos de Portugal e do Brasil,
Arcanjo São Rafael,
São Lucas,
Nossa Senhora do Ó,
rogai por nós.

25.10.10

Luige, istine in necropolim vaticana sub basilicam Petrinam?

O Vaticano possibilita agora a visita virtual, guiada, ao túmulo do primeiro Papa. Depois do martýrio do Apóstolo, os christãos depositaram o seu corpo naquelle logar onde acorreram tantos fiéis e, mais tarde, haveria de ser construída pelo imperador Constatino a primeira basílica dedicada ao Sancto. Uma viagem pelos sæculos dos sæculos.

São Pedro, rogai por nós.

23.10.10

Discurso de bispo libanês alegadamente purgado pelo Vaticano

Quem chama a atenção para este facto é Sandro Magister, observador atento e bem intencionado do que se passa no Vaticano.

O discurso do bispo da Antioquia dos Sírios Raboula Antoine Beylouni ao Sínodo para o Médio Oriente foi publicado integralmente na página do site da Santa Sé dedicada ao Sínodo (em francês, no original), mas substancialmente purgado no Osservatore Romano. Curiosamente, as partes purgadas (infra a negrito) ― talvez por razões de espaço ― são as potencialmente mais polémicas, mas também as mais instrutivas sobre a condição cristã no Médio Oriente.

Ficamos a saber que os bispos orientais sabem muito bem o sarilho em que estão metidos e que se não falam mais vezes com toda a franqueza é, simplesmente, com medo de represálias por parte dos muçulmanos, não tanto sobre si próprios ― afinal, ao seguir o chamamento de Deus para o sacerdócio, deram a vida a Cristo ―, mas sobre os seus rebanhos.

Ficamos ainda com a impressão de que o Vaticano está empenhado em não ferir a sensibilidade muçulmana, um caminho compreensível ― dada a tendência que os muçulmanos têm para se atirar aos pescoços, literalmente, dos não-muçulmanos em situação mais vulnerável; mas perigoso, porque a única via para encontrar uma solução para a questão das relações com o islão é através de um conhecimento cabal do que é o islão, através do conhecimento das fontes e da teologia islâmica e não dos discursos dos muçulmanos para consumo dos ocidentais. No fundo, uma concretização do aforismo joanino "A Verdade libertar-vos-á" Jo 8:32

Concluo, no seguimento do conselho do bispo Beylouni, tal como se encontra no último parágrafo do texto infra, apelando à Virgem Maria: Mater Eclesiæ, ora pro nobis.
LA MADRE DI DIO E L’ISLAM
di Raboula Antoine Beylouni
In Libano abbiamo un comitato nazionale per il dialogo islamo-cristiano da diversi anni. Esisteva anche una commissione episcopale, istituita in seguito all’assemblea dei patriarchi e dei vescovi cattolici in Libano, incaricata del dialogo islamo-cristiano. È stata soppressa ultimamente per conferire maggiore importanza all’altro comitato; per di più non aveva ottenuto risultati tangibili.
Talvolta vengono portati avanti in diversi luoghi vari dialoghi nei paesi arabi, come ad esempio quello del Qatar in cui l’emiro stesso invita, a sue spese, personalità di diversi paesi delle tre religioni: cristiana, musulmana ed ebraica. In Libano, alcuni canali televisivi come “Télé-lumière” e “Noursat” trasmettono programmi sul dialogo islamo-cristiano. Spesso viene scelto un tema e ogni parte lo spiega e lo interpreta secondo la sua religione. Queste trasmissioni sono di solito molto istruttive.
Vorrei con questo intervento richiamare l’attenzione sui punti che rendono difficili e spesso inefficaci questi incontri o dialoghi. Ovviamente non si discute sui dogmi, ma anche gli altri temi d’ordine pratico e sociale sono difficilmente affrontabili quando sono inseriti nel Corano o nella Sunna.
Ecco le difficoltà con cui ci confrontiamo.
Il Corano inculca al musulmano l’orgoglio di possedere la sola religione vera e completa, religione insegnata dal più grande profeta, poiché è l’ultimo venuto. Il musulmano fa parte della nazione privilegiata e parla la lingua di Dio, la lingua del paradiso, l’arabo. Per questo affronta il dialogo con questa superiorità e con la certezza della vittoria.
Il Corano, che si suppone scritto da Dio stesso da cima a fondo, dà lo stesso valore a tutto ciò che vi è scritto: il dogma come qualunque altra legge o pratica.

Nel Corano non c’è uguaglianza tra uomo e donna, né nel matrimonio stesso in cui l’uomo può avere più donne e divorziare a suo piacimento, né nell’eredità in cui l’uomo ha diritto a una doppia parte, né nella testimonianza davanti ai giudici in cui la voce dell’uomo equivale a quella di due donne ecc.
Il Corano permette al musulmano di nascondere la verità al cristiano e di parlare e agire in contrasto con ciò che pensa e crede.
Nel Corano vi sono versetti contraddittori e versetti annullati da altri, cosa che permette al musulmano di usare l’uno o l’altro a suo vantaggio; così può considerare il cristiano umile, pio e credente in Dio ma anche considerarlo empio, rinnegato e idolatra.
Il Corano dà al musulmano il diritto di giudicare i cristiani e di ucciderli con la jihad (guerra santa). Ordina di imporre la religione con la forza, con la spada. La storia delle invasioni lo testimonia. Per questo i musulmani non riconoscono la libertà religiosa, né per loro né per gli altri. Non stupisce vedere tutti i paesi arabi e musulmani rifiutarsi di applicare integralmente i “Diritti umani” sanciti dalle Nazioni Unite.
Di fronte a tutti questi divieti e simili argomenti dobbiamo eliminare il dialogo? No, sicuramente no. Ma occorre scegliere i temi da affrontare e gli interlocutori cristiani capaci e ben formati, coraggiosi e pii, saggi e prudenti, che dicano la verità con chiarezza e convinzione.
Deploriamo talvolta alcuni dialoghi in televisione in cui l’interlocutore cristiano non è all’altezza del compito e non riesce a esprimere tutta la bellezza e la spiritualità della religione cristiana, cosa che scandalizza gli ascoltatori. Peggio ancora, talvolta ci sono interlocutori del clero che, nel dialogo, per guadagnarsi la simpatia del musulmano chiamano Maometto profeta e aggiungono la famosa invocazione musulmana spesso ripetuta “Salla lahou alayhi wa sallam” (che la pace e la benedizione di Dio siano su di lui).
Per concludere suggerisco quanto segue.
Dato che il Corano ha parlato bene della Vergine Maria, insistendo sulla verginità perpetua e sulla sua concezione miracolosa e unica, che ci ha dato Cristo, e dato che i musulmani la considerano molto e chiedono la sua intercessione, dobbiamo ricorrere a lei in ogni dialogo e in ogni incontro con i musulmani. Essendo la Madre di tutti, Ella ci guiderà nei nostri rapporti con i musulmani per mostrare loro il vero volto di suo Figlio Gesù, Redentore del genere umano.
Voglia Dio che la festa dell’Annunciazione, dichiarata in Libano festa nazionale per i cristiani e i musulmani, divenga festa nazionale anche negli altri paesi arabi.
Read more at magister.blogautore.espresso.repubblica.it

8.10.10

Die septima mensis Octobris anno Domini millesimo quingentesimo septuagesimo primo

O Cardeal dos Escravos

E que tal reinstituir esta ordem? Não apenas para libertar o número incalculável de escravos que ainda existem no dar-al-islam, mas para organizar a resistência contra os que, caso nos recusemos a submetermo-nos aos islão, nos pretendem impor um estatuto de cidadãos de segunda-classe?

Leia mais sobre esclavagismo no islão e sobre a conversão ao islão como modo de evitar ser atacado militarmente e como alternativa a uma vida como cidadão de segunda-classe (dhimmi).

Amplify’d from www.snpcultura.org
FotoA história da Cristandade está cheia de ordens religiosas curiosas e efémeras, mas poucas terão conjugado estes dois fatores da mesma forma que os Frères Armés du Sahara.

Recuperando o nobre legado de ordens militares como os templários ou os hospitaleiros, os frades armados do Sahara tinham, contudo, um objetivo particularmente honroso, combater o negócio da escravatura que assolava aquela zona do continente africano.

A ordem nasce por iniciativa de um feroz anti-esclavagista e grande figura da Igreja no século XIX, o Cardeal Charles Martial Allemand Lavigerie, Arcebispo de Cartago e de Argel e Primaz de África.

Estudioso e amigo dos pobres, Lavigerie (1825-1892) apaixonou-se por África e pelo Oriente, aceitando a sé de Argel para desenvolver a sua missão de trabalhar com os mais pobres.

Imagem
A necessidade de manter o equilíbrio religioso naquela colónia francesa, onde o Islão era a religião institucional, levou-o a agir de forma cautelosa, mas ainda assim foi capaz de ajudar incontáveis órfãos, que acolhia em aldeias que formava para o efeito. Nenhum era batizado a não ser que o pedisse ou que, sendo ainda criança, estivesse em perigo de vida, e os locais aceitaram-no sem contestação.
Os frades armados do Sahara foram criados em 1890 com o objectivo expresso de combater o negócio dos escravos, libertar os escravos que encontrassem, hospedar viajantes e auxiliar de todas as formas possíveis, inclusivamente pelo ensino, as populações locais.

FotoAo todo, 22 homens aceitaram o repto. Poucos para fazer uma verdadeira diferença, mas ainda assim o suficiente para que as autoridades questionassem o facto de existir no seu território aquilo que parecia ser o exército privado de um bispo. Sob pressão, a ordem foi desmantelada dois anos mais tarde.

Para a história fica mais este registo que abona em favor da Igreja no que diz respeito à luta pelos direitos humanos em África, e fotografias que ficarão para sempre no álbum dos episódios mais estranhos, e até românticos, do Cristianismo.
See more at www.snpcultura.org

3.10.10

De arte Lusitana

Um dos "trunfos" da arte islâmica ― o arco em ferradura ― é muito anterior ao islão, conforme atestam os trabalhos iniciados em 1877 pelo introductor da archaiologia scientífica em Portugal, Estácio da Veiga, continuados por Leite de Vasconcelos e aprofundados cerca de cem anos depois do primeiro pela equipa de Cláudio Torres, que trouxeram ao público a memória da Basílica Paleocristã de Myrtilis (Mértola), construção composta por três naves e duas ábsides afrontadas, uma oriental e outra ocidental, em cuja fachada se teria aberto um pórtico, «provavelmente em duplo arco de ferradura ou arco ultrapassado, assente em colunas, de acordo com a sugestiva figuração de pórticos, esculpida em algumas lápides, e especialmente bem elaborada na do chantre Andreas, sendo assinalável o realismo algo naïf da arte deste período. (...)

Sem dúvida a função primacial [da vasta basílica myrtilense] foi a de lugar de doutrina e culto cristão, assistida por um corpo eclesial hierarquizado e bastante completo formado por presbíteros de que se conhecem os nomes de alguns; (Satírius, Romanus, Simplícius, Britto, Afranius), que presidiram à celebração de ofícios (a missa), administração dos sacramentos, formação dos catecúmenos etc, servida por uma pompa litúrgica especialmente rica no período visigótico. Queremos realçar aqui a função do canto que desempenhou um papel importante no convite à piedade e na criação de um clima emocional propício à exaltação do divino e ao fortalecimento da fé, nestas comunidades primitivas.

Sobre o exercício do canto na igreja myrtilense informa-nos o epitáfio (séc.VI) do já referido Andreas designado no texto "princeps cantorum", isto é o primeiro cantor [referência única em toda a península ibérica], e como era habitual deve ter presidido ao côro [local preferido para as inumações] e a uma "Schola" de cantores; e quem sabe se não exerceu a função de escola laica ministrando nesses tempos difíceis os rudimentos de leitura e escrita assumindo assim uma função social, como era habitual na alta Idade Média.

Além dos presbíteros e chantres, (cléricos de ordens maiores), a igreja de Myrtilis foi também servida pelos chamados menoristas. Entre estes conhecem-se o leitor Tyberius que faria a leitura das epístolas e um ostiário (porteiro) chamado Exupérius que teria por função a segurança e a limpeza da igreja.»

A Basílica funerária de Myrtilis extra-muros tem ainda a oferecer aos seus visitantes a mais antiga lápide de um judeu na península ibérica, com um candelabro (menorah), a exemplificar a componente judaica latinizada da sociedade myrtilense, próxima à cristã, bem como algumas epígrafes gregas, aparentemente de falantes com representação eclesiástica própria, referindo Êutiques, por coincidência ou não o nome do proponente do monofisismo. Esta heresia cristã de tipo unitariano, segundo Cláudio Torres, teria predisposto Mértola, tal como outras urbes mediterrânicas onde majoravam o arianismo e o monotelismo, à penetração do islão nos séculos VII e VIII.

«Antes da sacralização do local, ocorrida em meados do século V, essa zona foi ocupada por uma necrópole de incineração, que deu lugar a um cemitério de inumação a partir de finais do século I.» Quanto à tipologia da basílica e suas sepulturas (com tesselas), é de salientar a influência do norte de África, Proconsular, com o qual a cidade teria fortes ligações comerciais através do rio Guadiana. A orientação dos túmulos paleocristãos, com a cabeça a poente e o corpo deitado de costas de forma a que este possa olhar o Sol nascente no dia do Juízo Final, difere da dos islâmicos, com o lado direito virado a Meca.

«Embora seja identificável, do ponto de vista arqueológico, um estrato de destruição perfeitamente nítido (com abundantes vestígios do telhado [tégula e imbrices] sobre o pavimento) é possível que, logo no início do período islâmico, o local tenha servido como zona funerária. Algumas das sepulturas islâmicas (localizadas no mesmo nível arqueológico das paleocristãs) apresentam com estas fortes semelhanças do ponto de vista construtivo. Outras assentavam sobre o derruído telhado da basílica, edifício que teria entretanto sido abandonado», embora a zona seguisse sendo uma importante área mortuária. Há ainda elementos decorativos de origem oriental (aves do paraíso com cauda de pavão num campo de ramos de roseiras em botão) presentes nas lápides paleocristãs e mais tarde na cerâmica verde e manganês do Al-Andalus.

Mas característica da Lusitânia teria sido, entre outros pormenores epigráficos, a representação de arcos sobre colunas. Eis a transcrição do Epitáfio de Andreas:

«arco duplo (em ferradura) assente sobre duas colunas torsas com capitéis decorados [de tipo corintizante]
(dentro do arco)
alfa crismon ómega
ANDREAS FAMVLVS
DEI PRINCEPS CAN-
TORUM SACROSAN
CTE A[E]CLISIAE MER-
TILLIA[N]E VIXIT
ANNOS XXXVI
REQVIEVIT IN PA-
CE SUB D(IE) TERTEO
KAL(ENDAS) APRILES
AERA ∂LX TRI-
SIS
André, [familiar-]servidor
de Deus, primeiro [principal]
cantor da sacrossanta
Igreja
Mertiliana, viveu
36 anos,
descansou em
paz no terceiro dia
das calendas de Abril
da era de 560 e 3 [era de César] (o que corresponde no nosso calendário ao dia 30 de Março do ano de 525)
(alfa, cruz monogramática, ómega)
CH[...]

Chama-se a atenção para a expressão sacrossancta aeclisia mertilliana que refere o conjunto da comunidade cristã de Mértola, e para a decoração de arcos sobre capitéis decorados por três ordens de folhas de acanto, sustentadas por colunas torsas. As duas cruzes com alfa e ómega, a indicar que em Cristo está o princípio e o fim, iniciam e fecham o texto funerário: uma linha abaixo podem ver-se as letras CH[...], certamente início de uma frase de tipo propiciatório como por exemplo ― Cristo esteja contigo!.»

in Museu de Mértola - Basílica Paleocristã, coord. (catálogo e exposição) Cláudio Torres, ed. Campo Arqueológico de Mértola, 1993

30.9.10

Google translate acrescenta o latim

Boas notícias para todos os que gostariam de ter acesso directo aos textos clássicos latinos da Igreja e que não sabem latim, especialmente para os portugueses, uma vez que tão poucos textos clássicos ― religiosos e profanos ― estão traduzidos para a nossa língua e publicados em edições acessíveis, no preço e na distribuição ― a excepção são As Confissões de Santo Agostinho.

Motivo de alegria adicional para os católicos de rito latino, uma vez que o latim é a nossa língua litúrgica, não obstante o facto do uso do vernáculo ― permitido pela constituição apostólica Sacrosanctum Concilium ― se ter imposto após o Concílio Vaticano II.
Amplify’d from www.telegraph.co.uk

Google Translate, a service that can instantly translate entire web pages or chunks of text in to another language, has added Latin to its list.

Google Translate supports more than 50 languages, including minority languages such as Welsh and Haitian Creole, and the addition of Latin is sure to please scholars and traditionalists.
In a blog post, written entirely in Latin, Jakob Uszkoreit, a senior engineer at Google, said that Latin was far from a “dead language”.
“There are many Latin language learners,” he wrote. “Over 100,000 American students take the National Latin Exam every year and many more learn Latin all of the world. And there is a wealth of information originally written in it.”
He said that while Google recognised that the Latin translation tool would rarely be used to decipher emails or captions on YouTube videos, it would enable web users to read many of the crucially important philosophical and scientific texts originally written in this language.
“There are tens of thousands of scanned books written in Latin on Google Books, and many more contain Latin quotes and proverbs,” he wrote.
Google expects translations to and from Latin to be among the most accurate offered by its Google Translate tool.
“Unlike any of the other languages Google Translate supports, Latin offers a unique advantage: most of the text that will ever be written in Latin has already been written, and a comparatively large part of it has been translated in to other languages.
“We use these translations, found in books and on the web, to train our system.”
Read more at www.telegraph.co.uk

26.9.10

Luige, istine in carcerem Mamertinum Petri Paulique Apostolorum?

Papa Benedictus XVI: Origenes Adamantius cogitatio eiusque (2)

Nom há duas sem três:

PAPA BENTO XVI
AUDIÊNCIA GERAL
Quarta-feira, 2 de Maio 2007


Queridos irmãos e irmãs
A catequese de quarta-feira passada foi dedicada à grande figura de Orígenes, doutor de Alexandria dos séculos II-III. Naquela catequese tomámos em consideração a vida e a produção literária do grande mestre de Alexandria, indicando na "tríplice leitura" da Bíblia, por ele conotada, o núcleo animador de toda a sua obra. Deixei de parte para os retomar hoje dois aspectos da doutrina origeniana, que considero entre os mais importantes e actuais: pretendo falar dos seus ensinamentos sobre a oração e sobre a Igreja.

25.9.10

Mulieribus pulchrissimis cum simus

As nossas queridas leitoras, convidadas que estão a colaborar connosco, terão com certeza reparado o quão deletérias para todos os que vivemos em sociedade são as execrandas doctrinas do feminismo, que odeia as mulheres, e do falsário Má-fama, conforme cá se tem publicado. Qual luz das nações, a Egreja promove a dignidade das filhas de Eva e, se de outros modos não o fizesse, o dizer que de toda a Criação o mais perfeito que Deus fez foi uma Mulher bastaria: "Perfecit manuum super omnia facta suarum hoc unum et reliquis prætulit Auctor opus".

Nesta senda, o Papa dedicou algumas catecheses em Setembro a duas mulheres fortes: a Sancta Hildegarda de Bingen, já falada pelo Luís a propósito da música, e a Sancta Clara de Assis. Ouvide os resumos das mesmas e se para mais multiplicardes o vosso tempo precioso lede os todos os textos:

23.9.10

Na Alemanha, o número de católicos supera o de protestantes

Destaque para os dois últimos parágrafos.
Via Rino Cammilleri: http://www.rinocammilleri.com/
La salute della Chiesa cattolica in Germania è così e così. Intanto però cresce. Le statistiche ufficiali aggiornate al 2009 dicono che essa ha conquistato il primo posto a spese delle Chiese protestanti.
Prendendo il 1950 come anno di confronto, il sorpasso ha del clamoroso.
I protestanti nel 1950 erano 42,2 milioni. Nel 2009 sono scesi a 24,2 milioni, con una diminuzione del 42,7 per cento.
Al contrario, i cattolici sono passati da 23,2 milioni nel 1950 a 24,9 milioni nel 2009, con una crescita del 7,3 per cento.
Evidentemente, la cura modernizzante che le Chiese protestanti tedesche si sono imposta in dosi massicce, con le donne pastore, le donne vescovo e il via libera ad aborto, eutanasia, divorzio, matrimonio omosessuale, eccetera, ha prodotto questo bel risultato.
Ma nonostante ciò, per curare le magagne della Chiesa cattolica dottoroni tipo Hans Küng insistono a prescrivere la stessa ricetta. E protestano perché il papa tedesco non ne vuole sapere.
Read more at magister.blogautore.espresso.repubblica.it

22.9.10

O sucesso da visita papal ao Reino Unido

O mesmo fenómeno que ocorreu cá em Portugal, mas com maior alcance dada a projecção da língua inglesa e dos seus media.

Los británicos han visto directamente al Papa y «las cosas como son» y ya no lo que cierto periodismo ha querido presentar.

Anna Arco, vaticanista británica, colaboradora de numerosas publicaciones especializadas, ha confesado sufrir “PPD", es decir, Post Papal Depression.

Quizás, en la gigantesca mole de artículos escritos en estas horas para hacer un balance de los cuatro días de Benedicto XVI en el Reino Unido, no hay chiste mejor para dar una medida, aunque inmediata, de cuál ha sido la dimensión del éxito pastoral, eclesial, espiritual y humano de la visita del Papa.

¿Por qué? Las razones son muchas, pero la primera es una sola: los británicos han visto “las cosas como son”, la verdad, y ya no lo que cierto periodismo muy elegante, culto y de firma ha visto durante algunos meses; a veces contra toda evidencia y no siempre respetando la verdad.

Han "visto" al Papa (centenares de miles de cerca, y unos cuantos millones a través de la televisión). Han “escuchado hablar” al Papa, en diversas circunstancias, y sobre muchos temas que son importantes para las personas sencillas que tienen sed de pensamiento y de seriedad. Después, hay otra razón que no debe minusvalorarse: la sociedad británica, como todas las demás sociedades europeas, atraviesa un periodo, ya muy largo y devastador, de superficialidad existencial, y siente profundamente, con dolor y aflicción, la falta de un proyecto, de futuro, de utopía, en una palabra: de humanidad (y de humanismo), dentro de la que cada uno es persona y no sólo ciudadano, elector, usuario o consumidor.

Benedicto XVI no ha ido a conquistar votos; a vender perfumes o coches de gran cilindrada; a promover un improbable formato televisivo o a decir lo contrario de lo que piensa.

En fin, como dijo su portavoz, padre Federico Lombardi, fue a proponer “el mensaje de la fe como algo positivo", a proponer reflexiones para poder discernir, para poder comprender la situación en la que nos encontramos hoy históricamente como sociedad, como mundo, ante los grandes desafíos de hoy y del futuro, a qué valores podemos orientarnos, a los riesgos también de perder la orientación a los valores esenciales".

Read more at www.religionenlibertad.com

20.9.10

Musica auribus nostris

O Luís já aqui divulgou a relação do Papa com a música, e as recentes declarações amigáveis por parte da Igreja Russa à Romana. Com efeito, a união cathólico-orthodoxa, nas pessoas dos senhores bispos de ambos os ritos, tem vindo a celebrar-se, não só no campo theológico-litúrgico, mas também no artístico, e atestando o facto estão as jornadas da cultura e da espiritualidade russas no Vaticano, em cujo magnífico concerto de música sacra no dia 20 de Maio último se interpretaram obras de Rachmaninov, Rimskij-Korsakov, Mussorgskij (quadros de uma exposição), Bortnjanskij, Chajkovskij, Vavilov, e ainda a symphonia "Cantares da Ascensão" do Metropolita Hilarion de Volololamsk, presidente do departamento das relações exteriores do Patriarcado de Moscovo. Ficai com a gravação integral do evento, que inclui as cordiais palavras do Patriarca Kirill na boca do Patriarca Hilarion, e as próprias deste, bem como o discurso final do Sancto Padre para lerdes, e com um ínfimo resumo em língua castelhana, italiana, inglesa, ou alemã, para os que menos tempo tiverdes:

17.9.10

"Foram detido cinco homens"

As detenções foram feitas esta madrugada e a notícia posta a circular durante a manhã, com actualizações ao longo do dia. À noite vemos os telejornais das televisões portuguesas e o que é que ficamos a saber a respeito do caso? Cinco homens foram detidos por suspeita de planear um atentado contra o Papa. É tudo. Deliberadamente omitidas quaisquer referências 1) à condição de emigrantes no RU; 2) à fé islâmica aparentemente professada pelos suspeitos. Pergunto: por que razão se omitem esses dados? Serão irrelevantes? Não! Trata-se de proteger as minorias, étnicas, culturais, religiosas, etc. Não têm os media um compromisso com os seus clientes de lhes transmitir toda a informação que conseguem apurar que ajude a conhecer bem toda a situação? O caso é instrutivo: ficamos a saber que os nossos media só se referem a raça e à religião quando as vítimas pertencem a grupos minoritários; veja-se, como ilustração, o tratamento prestado ao caso das expulsões de emigrantes ilegais, romenos e búlgaros, de etnia cigana pelas autoridades francesas. Leia-se também o texto de Archbold no Creative Minority Report sobre idêntico problema nos media britânicos:

Former Hitler Youth Targeted?

Five working class men from third world countries have been dragged off the streets of England which they'd been hired to clean and thrown into holding cells on suspicion of allegedly plotting to harm a former member of the infamous Hitler Youth organization. Pope Benedict XVI, a former Hitler Youth, is the leader of an organization which is one of the only ones that legally continue to harshly discriminate against women. Benedict, who is not expected to draw very large crowds, may allegedly have been the target of these five men of unknown background or religious affiliation. Pope Benedict, who mysteriously changed his name sometime in the last decade from Josef Ratzinger, has angered many groups with his pronouncements against the peaceful religion of Islam as well as his inflammatory statements against women. Pope Benedict XVI (aka Ratzinger) is most well known for his leadership of a group formerly known as "The Inquisition" which is believed to be responsible for the deaths of thousands if not millions of Europeans some years ago. Benedict is also regarded suspiciously for his infamous coverup of the Roman Catholic Church's sex abuse scandal which had many in Europe including such luminaries as Christopher Hitchens pleading for his arrest before more children could be hurt. Thousands of protests were expected to shout down the Pontiff on his visit to Britain but reportedly less than a hundred protestors showed up causing some to believe that the protestors feared retaliation from those who support the Pope or perhaps even Benedict himself,a former Hitler Youth. The five working class immigrants arrested earlier today may be victims of anti-immigrant fervor in England. In fact, anti-immigrant fervor escalated to such a fever pitch that youths were forced to protest in the streets of France recently. Coverage will continue. Note: In case you think this satire is over the top just know that there have been 117 references to Hitler Youth in news stories about the Pope recently. There have been only 43 references to "Muslim terrorist" in stories referring to Pope Benedict.

16.9.10

Missale Romanum

«Este guião destina-se a facilitar o acompanhamento da Santa Missa celebrada conforme o Rito Ordinário da Igreja Católica, instituído pela Constituição Apostólica Missale Romanum do PP. Paulo VI de 1969. Os textos em língua latina são do Missale Romanum – Editio typica tertia (2002). Os textos em língua portuguesa utilizados correspondem à tradução do Missal Romano aprovada pela Conferência Episcopal em 1992.

© apud Administrationem Patrimonii Sedis Apostolicæ in Civitate Vaticana, 2002: pro textibus lingua latina © Conferência Episcopal Portuguesa, Fátima, 1992: para os textos em língua portuguesa»
Missale Latinum / Missal Português

Papa Bento XVI: do discurso protocolar à Rainha

«(...) The name of Holyroodhouse, Your Majesty’s official residence in Scotland, recalls the "Holy Cross" and points to the deep Christian roots that are still present in every layer of British life. The monarchs of England and Scotland have been Christians from very early times and include outstanding saints like Edward the Confessor and Margaret of Scotland. As you know, many of them consciously exercised their sovereign duty in the light of the Gospel, and in this way shaped the nation for good at the deepest level. As a result, the Christian message has been an integral part of the language, thought and culture of the peoples of these islands for more than a thousand years. Your forefathers’ respect for truth and justice, for mercy and charity come to you from a faith that remains a mighty force for good in your kingdom, to the great benefit of Christians and non-Christians alike.
In página oficial da visita no sítio da Santa Sé, via Rorate Cæli.

"Creio para poder compreender"

Entrevista da Zenit a uma anglicana, membro de um grupo de anglicanos descontentes com o rumo que a sua Igreja tem vindo a seguir, o que os faz sentir a necessidade de se voltar para Roma e seguir o rumo apontado pelo Papa, legítimo sucessor de Pedro, nomeado chefe do Seu rebanho pelo nosso Salvador, Jesus Cristo. Um destaque para a entrevista, cuja leitura se recomenda:
Deborah Gyapong: (...) Sou jornalista, não teóloga, e não posso dizer que compreendo todo o alcance do que aparece no Catecismo da Igreja Católica. Mas pude ver que não posso continuar sendo um pequeno papa na minha própria mente, optando e dizendo por mim mesma as doutrinas nas quais acredito e as que descartei. Boa parte da minha formação foi evangélica protestante e, pouco a pouco, pude ver que, antes de compreender aquilo em que deveria crer, é melhor seguir o conselho de Santo Anselmo da Cantuária e dizer: "Creio para poder compreender". Dessa forma, decidi abraçar a autoridade do Magistério da Igreja Católica, no qual acredito. Uma fé apostólica é crucial para encontrar nossa liberdade em Cristo e a liberdade para viver como se deve. Não sou teóloga e não posso explicar o mistério da Eucaristia, mas eu acredito que Jesus está totalmente presente, em seu corpo, mente, alma e divindade no Santíssimo Sacramento; que nos alimenta, nos limpa e nos envia unidos a Ele para ser suas mãos, seus pés, sua voz para proclamar seu amor e a Boa Nova da salvação a um mundo fragmentado. (...)

Bento XVI no Reino Unido

Caríssimos, o Santo Padre Bento XVI está no Reino Unido em visita pastoral, por cujo sucesso devemos rezar a Deus Todo Poderoso, o Deus dos Milagres. Os interessados podem seguir a visita através do site criado para o efeito, o qual possibilita, inclusive, o visionamento do seu acompanhamento televisivo. Informação recebida através do altamente recomendável grupo É o Carteiro!, ao qual se pode aderir através do seguinte endereço: ai.news.e.u.eh@gmail.com. Addendum: o Pedro também faz referência à visita no seu Deo Gratias.