E isto ocorre na Indonésia, país apontado pelos apologistas ocidentais do islão como praticante de uma versão moderada desta religião.
Citando Spencer: a noção islâmica da inferioridade da mulher é avançada em termos insofismáveis nos textos canónicos do islão: o Alcorão, no versículo 2:282(1) diz que o testemunho de uma mulher vale metade do de um homem.
E o próprio Mafoma disse que as mulheres são «defeituosas na religião e no intelecto» (Sahih Bukhari 1.6.301), e que a maioria das habitantes do Inferno será composta de mulheres (Sahih Bukhari 4.54.464).
(1) - a tradução portuguesa de El-Hayek deste versículo evidencia uma estratégia islâmica, enquadrável na prática da taqiyya, que consiste em traduzir de modo eufemístico ou, no limite, como é o caso presente, omitir frases inteiras que podem ser mal aceites pelos leitores de mentalidade ocidental, muçulmanos inclusive. Torna-se imperativo comparar traduções. Coteje-se, a título de ilustração, as versões de El-Hayek com duas traduções muito conceituadas para a língua inglesa, a de Pickthall e a de Yusuf Ali:
El-Hayek, Alcorão 2:282: «(...) Chamai duas testemunhas masculinas de vossa preferência, a fim de que, se uma delas se esquecer, a outra recordará. Que as testemunhas não se neguem, quando forem requisitadas. (...)»
Pickthall, Alcorão 2:282: «(...) And call to witness, from among your men, two witnesses. And if two men be not (at hand) then a man and two women, of such as ye approve as witnesses, so that if the one erreth (through forgetfulness) the other will remember. And the witnesses must not refuse when they are summoned. (...)»
Yusuf Ali, Alcorão 2:282: «(...) get two witnesses, out of your own men, and if there are not two men, then a man and two women, such as ye choose, for witnesses, so that if one of them errs, the other can remind her. The witnesses should not refuse when they are called on (...)»
Citando Spencer: a noção islâmica da inferioridade da mulher é avançada em termos insofismáveis nos textos canónicos do islão: o Alcorão, no versículo 2:282(1) diz que o testemunho de uma mulher vale metade do de um homem.
E o próprio Mafoma disse que as mulheres são «defeituosas na religião e no intelecto» (Sahih Bukhari 1.6.301), e que a maioria das habitantes do Inferno será composta de mulheres (Sahih Bukhari 4.54.464).
(1) - a tradução portuguesa de El-Hayek deste versículo evidencia uma estratégia islâmica, enquadrável na prática da taqiyya, que consiste em traduzir de modo eufemístico ou, no limite, como é o caso presente, omitir frases inteiras que podem ser mal aceites pelos leitores de mentalidade ocidental, muçulmanos inclusive. Torna-se imperativo comparar traduções. Coteje-se, a título de ilustração, as versões de El-Hayek com duas traduções muito conceituadas para a língua inglesa, a de Pickthall e a de Yusuf Ali:
El-Hayek, Alcorão 2:282: «(...) Chamai duas testemunhas masculinas de vossa preferência, a fim de que, se uma delas se esquecer, a outra recordará. Que as testemunhas não se neguem, quando forem requisitadas. (...)»
Pickthall, Alcorão 2:282: «(...) And call to witness, from among your men, two witnesses. And if two men be not (at hand) then a man and two women, of such as ye approve as witnesses, so that if the one erreth (through forgetfulness) the other will remember. And the witnesses must not refuse when they are summoned. (...)»
Yusuf Ali, Alcorão 2:282: «(...) get two witnesses, out of your own men, and if there are not two men, then a man and two women, such as ye choose, for witnesses, so that if one of them errs, the other can remind her. The witnesses should not refuse when they are called on (...)»
Acehnese district council chairman says women unfit to lead under Islamic law
He said of a subdistrict chief: "I'll admit she's deft and quite competent, but in order to avoid riots, we advise that she be replaced immediately."
Why would a woman in a leadership role cause riots? Why would it be such an awful concept in the first place?
The notion of the inferiority of women is put forth in the starkest of terms in Islamic texts. Qur'an 2:282 says a woman's testimony is worth half that of a man.
And Muhammad himself said women are "deficient in religion and intellect," (Sahih Bukhari 1.6.301), and that the majority of the inhabitants of Hell will be women (4.54.464).
"'Women Unfit to Lead' Says Acehnese District Council Chairman," by Nurdin Hasan for the Jakarta Globe, October 7 (thanks to all who sent this in):
Banda Aceh. In a move criticized as an insult to the dignity of women, an Aceh district speaker has called for the replacement of a female subdistrict head, arguing that women were unfit to lead under Islamic law.
Ridwan Muhammad, the Bireuen district council chairman, said on Thursday that the move against Anisah, head of Plimbang subdistrict, was prompted by complaints from the public.
"It's what the people and the clerics ... are calling for," he told the Jakarta Globe.
"According to Shariah, a woman is prohibited from becoming a leader." Ridwan said Anisah's appointment as subdistrict chief in April had caused a rift in the community, "with one side supporting her and the other against her."
The council had received petitions from both camps, he said. "Rather than allow this rift to lead to social unrest, we've asked the district head to replace Anisah," he said.
"I'll admit she's deft and quite competent, but in order to avoid riots, we advise that she be replaced immediately," Ridwan said.
Note how exceptions to what Sharia would allow are so often portrayed as the rule. That does nothing to "reform" the law's discriminatory and otherwise abusive provisions. Indeed, as long as Sharia is accepted as a basis for law, it waits in the wings to assert itself more fully, as is happening in Aceh now.Read more at www.jihadwatch.org
See this Amp at http://amplify.com/u/c5bp
Sem comentários:
Enviar um comentário